This novel, written originally in Arabic, takes the reader through the emotional and political upheavals that beset Algeria from the s to the s by following. Cairo Press for the best recent novel in Arabic went in to the Algerian writer Ahlam Mosteghanemi for her novel Dhakirat Al-Jasad (Memory in the Flesh ). Memory in the Flesh by Ahlam Mosteghanemi, , available at Book Depository with free delivery worldwide.

Author: Aragal Faujinn
Country: France
Language: English (Spanish)
Genre: Medical
Published (Last): 19 December 2007
Pages: 468
PDF File Size: 5.86 Mb
ePub File Size: 6.74 Mb
ISBN: 195-6-76556-219-4
Downloads: 30385
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Ferg

This tormenting beloved — this Hayat who is a correlative of the East Algerian city Constantine, and by extension of the homeland Algeria — captivates, in the words of Hoda Wasfi, “by writing the self through the nation, by the double voice of body and language, and by combining the techniques of fictionalised autobiography with documentation, thus blurring the frontiers of genres and creating intertwining meanings”.

Mosteghanemi’s “legitimacy of madness” finds its best expression in the secret terrain of banned liberation movements and the dialectics of an impossible affair where the beloved evokes mejory a daughter figure and an actual mother. In other projects Wikimedia Commons. Her thesis explored the misunderstanding and malaise between both sexes in the Algerian society.

mostrghanemi The poetic flair of the work is unmistakable, as well as the confessional tone. In her own way, Ahlam Mosteghanemi articulates the drama of contemporary Algeria in the language in which Mdmory Haddad wanted so much to create.

It is precisely this cross-referencing of father-daughter and son-mother relations which give the work a psychoanalytic dimension and overdetermines the symbolic connotations of the novel.

This award-winning novel is told in the narrative voice of Khaled, a former revolutionary and painter who has lost his left arm in the struggle against France, and centres upon his love affair with the novelist Hayat, a woman many years his junior and the daughter of his former commander.


Memory in The Flesh – Ahlam Mosteghanemi – Google Books

Furthermore, through her writings she led the fight against corruption, injustice, totalitarian regimes, fundamentalism, new forms of colonization and the denigration of women’s right.

From inside the book. It will be the ahlxm. Mosteghanemi at Beirut Book Fair Goodreads is the world’s largest site for readers with over 50 million reviews.

Account Options Sign in. Hayat ends up marrying a character who embodies Algeria’s new bourgeois class, set on accumulating wealth and status symbols.

Memory in the Flesh. A study of translations of Zakirat al-Jassad from Arabic into French nosteghanemi into English has been done by Abbad Kouider, following the translation concpets of Lawrence Venuti.

Memory and desire

My library Help Advanced Book Search. Product details Format Paperback pages Dimensions x x 26mm She is the author of two volumes of poetry and a second novel, Chaos of the Senses. Home Ahlamm Us Help Free delivery worldwide. We use cookies to give you the best possible experience.

Resources in your library Resources in other libraries. Baria Ahmar is a Lebanese journalist and translator who lives in Canada.

Art, politics and the body in mosteghanemi’s novels memory in the flesh and chaos of the senses

She fulfills a physical need and offers Khaled sexual satisfaction, but there is no abandonment, no madness in this pleasure. This prize was founded by the American University of Cairo, which will translate the novel in English and publish it in It is a break up manual mksteghanemi women, which will bring Ahlem closer to a female audience Nessyan.

She is the author of two volumes of poetry and a second novel, Chaos of the Senses. The Arabic language, encouraged by her French-speaking father as if in revenge, provided her with a sense of liberation since her family had not mastered the newly reacquired Arabic language.


My library Help Advanced Book Search. The publishing house Albin Michel translated some of her aylam in French: Memory in the Flesh. No eBook available Amazon. This prize-winning novel, the first to be written by an Algerian woman in Memorry, is concerned with Algeria’s struggle against mosteghaneim domination as well as its post-independence ahlzm with itself and the fate of revolutionary ideals in a post-revolutionary society.

She lectured and worked as a visiting professor in many universities around the world including: Hayat personifies an Algeria that is driven away from revolutionary glory to mundane concerns, and yet Ahlam Mosteghanemi brilliantly shows that beneath the formal breakdown the revolutionary spark is alive, symbolised in the unfulfilled love between Khaled and Hayat.

The story, spanning more than four decades of Algerian history, from the s to the s, revolves around a love affair between Khaled, the middle-aged militant who turns to painting after mostebhanemi his left arm in the struggle, and the fiction writer and young daughter of his friend the freedom fighter Si Taher, all brilliantly told through Khaled’s voice.

Ahlam Mosteghanemi’s novels have been adopted in the curricula of several universities and high schools worldwide, and dozens of university theses and research papers have been based upon her work.